Benotzungsbedingungen
BENOTZUNGSBEDINGUNGEN
----
IWWERSICHT
Dëse WebsÀit gëtt vun Transforverse.eu bedriwwe. Iwwerall op der SÀit benotze mir d'Termer « mir », « eis » an « eis » am Bezuch op Transforverse.eu. Dëse WebsÀit, inklusiv all Informatiounen, Tools an Déngschtleeschtungen, zu deenen et Zougang gëtt, gëtt vun Transforverse.eu dem Benotzer, deen Dir sidd, ugebueden, ënner der Bedingung, datt Dir all d'Bedingungen, Konditiounen, Politiken an Avisen, déi hei ugemellt sinn, akzeptéiert.
Beim Besuch vun eiser WebsÀit an/oder beim Kaf vun eppes bei eiser Firma, hutt Dir un eisem « Service » deelgeholl an akzeptéiert, gebonnen ze sinn an d'folgend Bedéngungen an Konditiounen (« Allgemeng Bedéngungen », « Benotzungsbedéngungen ») ze respektéieren, dorënner d'Bedéngungen, Konditiounen a Politiken, déi hei ugeschwat sinn an/oder iwwer Hyperlink zougÀnglech sinn. Dës Benotzungsbedéngungen gëllen fir all Benotzer vun der WebsÀit, dorënner, ouni d'Limitatioun, Individuen déi Besucher, Fournisseuren, Clienten, HÀndler an/oder Inhalterliwweranten sinn.
Dir wÀrt gefrot, dës Benotzungsbedingungen aufmerksam ze liesen, ier Dir op eis WebsÀit zougrÀift an se benotzt. Andeems Dir op eng iergendwéi Deel vum Site zougrÀift oder se benotzt, akzeptéiert Dir, gebonnen ze sinn an dës Benotzungsbedingungen. Wann Dir net all d'Bestëmmungen an d'Bedingungen vun dësem Accord akzeptéiert, kënnt Dir vlÀicht net op d'WebsÀit zougrÀifen oder seng Servicer benotzen. Wann dës Benotzungsbedingungen als eng Offer ugesin ginn, ass hir Akzeptanz ausdrécklech op se limitéiert.
Jede vun den neie Wierker oder Funktiounen, dĂ©i an dĂ«sem Buttek derbĂ€i gefĂŒĂŒgt ginn, ass och Ă«nner de BenotzungsbedĂ©ngungen. Dir kĂ«nnt zu all Moment d'lescht Versioun vun de BenotzungsbedĂ©ngungen op dĂ«ser SĂ€it konsultĂ©ieren. Mir behalen eis d'Recht fir all Deel vun dĂ«sen BenotzungsbedĂ©ngungen ze aktualisĂ©ieren, ze Ă€nneren oder ze ersetzen andeems mir dĂ©i entspriechend Aktualisatiounen an/oder Ănnerungen op eiser WebsĂ€it verĂ«ffentlechen. Et ass Ăr Verantwortung dĂ«s SĂ€it vun ZĂ€it zu ZĂ€it ze iwwerprĂ©iwen fir ze gesin, ob Ănnerungen dorop gemaach goufen. Andeems Dir weider Zougang zum Site hutt oder dĂ«sen benotzt nodeems d'Ănnerungen verĂ«ffentlecht goufen, akzeptĂ©iert Dir dĂ«s.
Eis Boutique ass op Shopify Inc. gehost. Dës Firma gëtt eis d'e-commerce Plattform online, déi et eis erlaabt, Iech eis Produkter a Servicer ze verkafen.
SECTION 1 â BENOTZUNGSBEDINGUNGEN FĂR DEN ONLINE SHOP
Mat der Akzeptanz vun dĂ«sen Nutzungsbedingungen erklĂ€ert Dir, datt Dir d'Alter vun der MĂŒndigkeit an Ărer Regioun, ProvĂ«nz oder Staat erreecht oder iwwerschratt hutt an datt Dir eis d'Erlaabnis ginn hutt, all Persoun, dĂ©i Ă«nner Ărer Verantwortung steet, dĂ«se Site ze benotzen.
Dir dĂ€erft op kengem Fall eis Produkter fir illegal oder net autorisĂ©iert Zwecker benotzen, oder d'Gesetzer vun Ărer Juridiktioun ze verletzen wann Dir den Service benotzt (inklusive, awer net limitĂ©iert op, d'Gesetzer iwwer Urheberrechter). Den Akeef vun engem Produkt op Transforverse.eu fir spĂ©culativ Weiderverkaaf ass verbueden. Am Fall vun engem Verstouss behĂ€lt Transforverse.eu d'Recht vir, Ăren Account ze lĂ€schen.
Dir dÀerft keng Computer-Viren, Virus oder all Zort vun destruktivem Code weiderginn.
Eng Verstouss oder eng Verletzung vun enger vun den Bedingungen wĂ€ert zu enger immediater KĂ«nschtigung vun Ăre Servicer fĂ©ieren.
SECTION 2 â ALLGEMEEN BEDINGUNGEN
Mir behalen eis d'Recht fir iergendeen zu all Moment a fir all Grond ze refuséieren.
Dir verstitt, datt Ăre Inhalt (ausser d'Informatiounen iwwer Ăr Kreditkaart) ouni Chiffreierung transferĂ©iert ka ginn an datt dĂ«st (a) Transmissiounen iwwer verschidde Netzwierker beinhalt; an (b) Ănnerungen, dĂ©i gemaach ginn, fir d'Fuerderungen technesch un d'Verbindunge vun Netzwierker oder Apparater unzepassen. D'Informatiounen iwwer Ăr Kreditkaart sinn Ă«mmer chiffĂ©iert wĂ€hrend dem Transfer iwwer d'Netzwierker.
Dir akzeptĂ©iert net, eppes vum Service ze reproduzĂ©ieren, ze duplizĂ©ieren, ze kopĂ©ieren, ze verkafen, zrĂ©ck ze verkafen oder all Deel vum Service, all Notzung vum Service oder all Zougang zum Service, oder och all Kontakt op der WebsĂ€it duerch dĂ©i de Service zur VerfĂŒgung gestallt gĂ«tt, ouni eis ausdrĂ©cklech schrĂ«ftlech Erlaabnis.
D'Titelen, déi an dësem Accord benotzt ginn, sinn nëmmen als Referenz geduecht an hunn weder d'Bedingungen ze limitéieren nach se op irgendeiner Manéier ze beaflossen.
SECTION 3 â GENAUHEIT, VOLLSTĂNDIGKEIT AN AKTUALITĂIT VUN INFORMATIOUNGEN
Mir kĂ«nnen net verantwortlech gemaach ginn, wann d'Informatiounen, dĂ©i op dĂ«sem Site proposĂ©iert ginn, net korrekt, onvollstĂ€nneg oder veraltet sinn. Den Inhalt vun dĂ«sem Site gĂ«tt nĂ«mmen als allgemeng Informatioun zur VerfĂŒgung gestallt an dĂ€erf net als eenzeg Basis fir d'Entscheedungsfindung ugeholl oder benotzt ginn, ouni mĂ©i wichteg, mĂ©i korrekt, mĂ©i komplett oder mĂ©i aktuell Informatiounsquellen ze konsultĂ©ieren. Wann Dir Iech op den Inhalt vun dĂ«sem Site verlasst, geschitt dat op Ăre eegenen Risiko.
DĂ«se Site kann e puer historesch DonnĂ©eĂ«n enthalen. No Definitioun sinn historesch DonnĂ©eĂ«n net aktuell a si just als Referenz verfĂŒgbar. Mir behalen eis d'Recht fir d'Inhalter vun dĂ«sem Site zu all Moment ze Ă€nneren, mee mir hunn keng Verflichtung fir d'Informatiounen, dĂ©i et enthĂ€lt, ze aktualisĂ©ieren, wat och Ă«mmer. Dir erkennt un, datt et an Iech lĂ€it, d'Ănnerungen, dĂ©i un eisem Site gemaach ginn, ze iwwerwaachen.
SECTION 4 â ĂNDERUNGEN AM SERVICE AN DE PREISE
D'PrÀisser vun eise Produkter si Ànnerbar ouni Virwarnung.
Mir behalen eis d'Recht fir den Service (oder eng iergendwéi Deel dovun) zu all Moment an ouni Virwarnung ze Ànneren oder ze beendegen.
Mir kĂ«nnen net verantwortlech gemaach ginn fir Iech oder eng drĂ«tt Persoun fir all PrĂ€isĂ€nnerung, oder fir all Ănnerung, SuspendĂ©ierung oder Ănnerbriechung vum Service.
SECTION 5 â PRODUITEN ODER SERVICEN (falls relevant)
Et ass mĂ©iglech, datt e puer Produkter oder Servicer nĂ«mmen online iwwer d'WebsĂ€it verfĂŒgbar sinn. Et kann sinn, datt d'QuantitĂ©iten vun dĂ«se Produkter oder Servicer limitĂ©iert sinn an datt hiren Retour oder Austausch strikt un eiser Retourpolitik gebonnen ass.
Mir hunn eis bemĂ©it, d'Faarwen an d'Biller vun de Produkter, dĂ©i an der Boutique sinn, esou genee wĂ©i mĂ©iglech ze presentĂ©ieren. Mir kĂ«nnen awer net garantĂ©ieren, datt d'Faarwen op Ărem Computerbildschierm genau ugewise ginn.
Mir behalen eis d'Recht, ouni datt mir dozou verpflichte sinn, d'Verkaaft vun eise Produkter oder Servicer un all Persoun, geografesch Regioun oder bestĂ«mmte Juridictioun ze limitĂ©ieren. Mir erlaaben eis dĂ«st Recht vun Fall zu Fall auszeĂŒben. Mir behalen eis d'Recht d'QuantitĂ©iten vun de Produkter oder Servicer, dĂ©i mir ubidden, ze limitĂ©ieren. All Beschreiwungen vun de Produkter an hir PrĂ€isser sinn zu all Moment Ă€nnerbar, ouni Virwarnung an zu eiser vollstĂ€nneger Ermessens. Mir behalen eis d'Recht d'Verkaaft vun engem Produkt zu all Moment ze stoppen. All Offer vun engem Produkt oder Service op dĂ«sem Site ass ongĂ«lteg wou d'Gesetz et verbitt.
Mir garantĂ©ieren net, datt d'QualitĂ©it vun den Produkter, Servicer, Informatiounen oder aneren Materialien, dĂ©i Dir kritt oder kritt, Ăre Erwartungen entsprĂ©cht, nach datt d'Feeler, dĂ©i eventuell am Service sinn, korrigĂ©iert ginn.
SECTION 6 â GENAUIGKEIT VUN DER RECHNUNG AN DE KONTOINFORMATIOUNGEN
Mir behalen eis d'Recht fir all Bestellung, déi Dir bei eis maacht, ze refuséieren. Mir kënnen, op eiser eegener Diskretioun, d'Quantitéiten, déi pro Persoun, pro Haushalt oder pro Bestellung kaaft ginn, limitéieren oder annuléieren. Dës Restriktiounen kënnen d'Bestellungen abdecken, déi duerch oder op der selwechter Clientkonto, der selwechter Kreditkaart an/oder Bestellungen, déi déi selwecht Rechnungs- an/oder Liwweradress benotzen. Wann mir eng Bestellung Ànneren oder annuléieren, kann et sinn, datt mir probéieren Iech ze informéieren andeems mir Iech iwwer d'E-Mail-Adress an/oder d'Rechnungsadress oder d'Telefonsnummer, déi zum ZÀitpunkt vun der Bestellung uginn gouf, kontaktéieren. Mir behalen eis d'Recht fir Bestellungen ze limitéieren oder ze verbidden, déi, no eisem Meenung, wéi Bestellungen vu HÀndler, Reseller oder Distributeuren ausgesin.
Dir akzeptĂ©iert, aktuell, komplett a genau Kaf- an Kontoinformatiounen fir all Kaf, dĂ©i an eiser Boutique gemaach ginn, zur VerfĂŒgung ze stellen. Dir akzeptĂ©iert, Ăert Kont an all aner Informatioun, dorĂ«nner Ăr E-Mail-Adress an Ăr Kreditkaartnummeren an hir Ablafdaten, sĂ©ier ze aktualisĂ©ieren, sou datt mir Ăr Transaktiounen ofschlĂ©isse kĂ«nnen an Iech bei Bedarf kontaktĂ©ieren.
Fir méi Informatiounen, kuckt w.e.g. an eis Retourpolitik.
SECTION 7 â FACULTATIV WERKZEEG
Mir sinn eventuell fÀeg Iech Zougang zu drëtt Partei Wierker ze ginn, déi mir net iwwerwaachen, net kontrolléieren an net verwalten.
Dir erkennt an a akzeptĂ©iert, datt mir Iech den Zougang zu dĂ«sen Tools "wĂ©i si sinn" an "ofhĂ€ngeg vun der DisponibilitĂ©it" zur VerfĂŒgung stellen, ouni Garantie, Representatioun oder Bedingung vun irgendeiner Aart a ouni dĂ©i klengste Genehmegung. Mir kĂ«nnen net verantwortlech gemaach ginn fir eppes wat aus oder verbonnen ass mat Ărer Benotzung vun den optionalen drĂ«tte Partei Tools.
All Benotzung vun de fakultativen Tools, dĂ©i iwwer d'WebsĂ€it ugebueden ginn, ass vollstĂ€nneg an Ărer Verantwortung an op Ăre Risiko. ZousĂ€tzlech ass et Ăre Virrecht, Iech iwwer d'Bedingungen ze informĂ©ieren, Ă«nner deenen dĂ«s Tools vum betraffene(n) DrĂ«ttanbieter zur VerfĂŒgung gestallt ginn, an dĂ«s Bedingungen ze akzeptĂ©ieren.
Et kann och sinn, datt mir an der Zukunft nei Servicer an/oder nei Fonctionalitéiten iwwer d'WebsÀit proposéieren (inklusive d'Launch vun neien Tools a Ressourcen). Dës nei Servicer an/oder Fonctionalitéiten sinn och den aktuellen Nutzungsbedingungen ënnerworfen.
ARTIKEL 8 â DRITTVERBINDUNGEN
E puer Inhalter, Produkter a Servicer, déi iwwer eis Servicer zougÀnglech sinn, kënnen Elementer vun Drëtt enthalen.
D'Links vun Drëtt op dësem Site kënnen Iech op WebsÀiten vun Drëtt leeden, déi net mat eis verbonnen sinn. Mir sinn net verflicht, hiren Inhalt oder hir Geneelegkeet ze iwwerpréiwen oder ze bewÀerten, an och garantéieren mir net a iwwerhuelen keng Verantwortung fir d'Inhalter oder WebsÀiten, oder fir aner Inhalter, Produkter oder Servicer vun Drëttquellen.
Mir sinn net verantwortlech fir Schued oder Schied, déi mat der Kaf oder der Benotzung vun Wuerzen, Servicer, Ressourcen, Inhalter oder all aner Transaktioun verbonnen mat dëse drëtt SÀiten. Kuckt w.e.g. d'Politiken an d'Praktiken vun dëse drëtt SÀiten genau an stellt sécher, datt Dir se gutt verstoen, ier Dir Iech an eng Transaktioun engagéiert. Beschwërren, Fuerderungen, Suergen oder Froen iwwer d'Produkter vun drëtt SÀiten mussen un dës selwecht drëtt SÀiten adresséiert ginn.
ARTIKEL 9 â COMMENTAIRER, RĂCKMELDUNGEN AN ANDEREN EREEGUNGEN
Wann Dir, op eis Ufro, spezifesch Inhalter (zum Beispill am Kader vun Ărer Participatioun an Concoursen) Ă«nnerworf, oder wann Dir, ouni eis Ufro, kreativ Iddien, VirschlĂ©i, Proposiounen, PlĂ€ng oder aner Elementer, egal ob online, per E-Mail, per Post oder anescht (kollektiv, âKommentarenâ), schĂ©ckt, gitt Dir eis d'Recht, zu all Moment an ouni EinschrĂ€nkungen, d'Kommentaren, dĂ©i Dir eis iwwerreecht, ze Ă€nneren, ze kopĂ©ieren, ze verĂ«ffentlechen, ze verdeelen, ze iwwersetzen an an all Medium ze benotzen. Mir sinn net an anescht net verpflichtegt (1) d'Vertraulichkeet vun de Kommentaren ze behalen; (2) iergendeen fir all Kommentar, deen zur VerfĂŒgung gestallt gĂ«tt, ze entschiedegen; oder (3) op d'Kommentaren ze Ă€ntweren.
7. Mir kënnen, mee mir sinn net verflicht, de Inhalt an d'Konten ze lÀschen, déi Inhalt enthalen, deen mir, auserwÀhlt, als illegal, offensiv, bedreetend, diffamatoresch, pornographesch, obscen oder anescht verwerflech erachten oder deen d'Intellektuell Proprietéit vun enger Partei oder dës Benotzungsbedingunge brécht.
Dir sidd averstan, datt Ăr Kommentaren op kengem Fall d'Rechter vun DrĂ«ttpersounen, dorĂ«nner d'Rechter vum Urheberrecht, d'Marken, d'LiewensqualitĂ©it, d'PersĂ©inlechkeet oder all aner persĂ©inlech oder intellektuell ProprietĂ©itsrechter, net schueden. Dir sidd weiderhin averstan, datt Ăr Kommentaren keng illegal, diffamatoresch oder obscen Elementer enthalen, och keng Computervirussen oder aner schiedlech Software, dĂ©i d'Funktioun vum Service oder all verbonnenen WebsĂ€it op eng oder aner ManĂ©ier beaflossen kĂ«nnen. Dir kĂ«nnt keng falsch E-Mail-Adress benotzen, net virstellen, datt Dir eng aner Persoun sidd, oder probĂ©ieren eis oder DrĂ«ttpersounen iergendwĂ©i iwwert d'Ursaach vun den Kommentaren ze tĂ€uschen. Dir sidd voll verantwortlech fir all Kommentaren, dĂ©i Dir maacht, souwĂ©i fir hir Richtigkeit. Mir iwwerhuelen keng Verantwortung fir d'Kommentaren, dĂ©i vun Iech oder enger DrĂ«ttpersoun verĂ«ffentlecht ginn.
ARTIKEL 10 â PERSOONLĂCH INFORMATIOUNEN
D'Verbreedung vun Ăre persĂ©inleche Informatiounen op eiser Boutique ass duerch eis Datenschutzpolitik gereegelt. Klickt hei fir eis Datenschutzpolitik ze konsultĂ©ieren.
ARTIKEL 11 â FEELER, UNGENAUES AN AUSLASSUNGEN
Et kann sinn, datt et heiansdo, op eiser WebsĂ€it oder am Service, Informatiounen mat typographesche Feeler, Ungenauigkeiten oder AuslĂ©isungen, dĂ©i mat Beschreiwungen, PrĂ€isser, Promotiounen, Offeren, VersandkĂ€schten, LiwwerzĂ€iten an der VerfĂŒgbarkeet vun de Produkter verbonnen sinn, ginn. Mir behalen eis d'Recht, all Feeler, Ungenauigkeit oder AuslĂ©isung ze korrigĂ©ieren, an Informatiounen ze Ă€nneren oder ze aktualisĂ©ieren, souguer Bestellungen ze annulĂ©ieren, wann eng Informatioun am Service oder op all verbonnene WebsĂ€it ongenuin ass, a dat zu all Moment a ouni Virwarnung (inklusive nodeems Dir Ăr Bestellung gemaach hutt).
Mir sinn net verflicht, d'Informatiounen, dĂ©i am Service oder op all verbonnenen WebsĂ€it uginn sinn, ze aktualisĂ©ieren, ze Ă€nneren oder ze klĂ€ren, inklusiv awer net limitĂ©iert op d'Informatiounen iwwer PrĂ€isser, ausser wann d'Gesetz et verlaangt. Keen genee Datum vun der AktualisĂ©ierung oder Ănnerung, dĂ©i op den Service oder op all verbonnenen WebsĂ€it ugewannt gĂ«tt, kann definĂ©iert ginn, fir ze weisen, datt all d'Informatiounen, dĂ©i am Service oder op all verbonnenen WebsĂ€it ugebueden ginn, geĂ€nnert oder aktualisĂ©iert goufen.
ARTIKEL 12 â VERBOTTEN NUTZUNGEN
ZousÀtzlech zu den an den Nutzungsbedingungen genannten aneren Verbueter ass et Iech verbueden, d'WebsÀit oder hiren Inhalt ze benotzen:
(a) fir illegal Zwecker; (b) fir Drëtt ze motivéieren, illegal Handlungen ze maachen oder dorunner deelzehuelen; (c) fir all lokal Uerdnung oder all international, federal, provinziel oder staatlech Regulatioun, Regel oder Gesetz ze verletzen; (d) fir eis oder Drëtt seng intellektuell ProprietÀitsrechter ze verletzen oder ze transgresséieren; (e) fir iergendeen ze belÀstegen, ze misshandelen, ze beleidigen, ze blesséieren, ze diffaméieren, ze verleumden, ze degradéieren, ze intimidéieren oder ze diskriminéieren baséiert op Geschlecht, sexueller Orientéierung, Religioun, ethnescher Herkunft, Rass, Alter, nationaler Herkunft oder eng Behënnerung; (f) fir falsch oder tÀuschend Informatiounen ze ginn;
(g) fir online ze setzen oder Viren oder all aner Zorte vu schĂ€dlechem Code ze iwwertragen, dĂ©i benotzt ginn oder kĂ«nne benotzt ginn, fir d'FunktionalitĂ©it oder d'Funktioun vum Service oder vun all verbonnenen WebsĂ€it ze kompromittĂ©ieren, souwĂ©i aner WebsĂ€iten oder d'Internet; (h) fir persĂ©inlech Informatiounen vun aneren ze sammelen oder ze verfollegen; (i) fir ze spammen, ze phishen, eng Domain ze hijacken, Informatiounen ze erpressen, d'Web ze browsen, ze explorĂ©ieren oder ze scannen; (j) fir obscen oder unmoralesch Zwecker; oder (k) fir d'SĂ©cherheetsmoossnamen vum Service oder vun all verbonnenen WebsĂ€it, souwĂ©i aner WebsĂ€iten oder d'Internet, ze stĂ©ieren oder ze Ă«mgoen. Mir behalen eis d'Recht, Ăr Benotzung vum Service oder vun all verbonnenen WebsĂ€it ze beendegen, wann Dir d'Verbueden an der Benotzung brĂ©cht.
ARTIKEL 13 â AUSCHLUSS VON GARANTIEN AN LIMITATIOUN VON RESPONSABILITĂIT
Mir garantĂ©ieren, zertifizĂ©ieren oder erklĂ€ren zu kengem ZĂ€itpunkt, datt Ăr Benotzung vun eisem Service onĂ«nnerbrach, sĂ©cher, ouni Verzögerung oder fehlerfrei wĂ€ert sinn.
Mir garantéieren net, datt d'Resultater, déi duerch d'Benotzung vum Service kritt kënne ginn, genee oder zouverlÀsseg sinn.
Dir akzeptéiert, datt mir vun ZÀit zu ZÀit de Service fir onbestëmmt ZÀiten zéien oder et zu all Moment an ouni Virwarnung annuléieren kënnen.
Dir stĂ«mmt ausdrĂ©cklech zou, datt Ăr Notzung vum Service, oder Ăr OnfĂ€egkeet, dĂ«sen ze benotzen, op Ărem eenzegen Risiko ass. De Service souwĂ©i all Produkter a Servicer, dĂ©i Iech duerch dĂ«sen zur VerfĂŒgung gestallt ginn, sinn (esou wĂ©i et ausdrĂ©cklech vun eis uginn ass) zur VerfĂŒgung gestallt âwĂ©i et assâ an âofhĂ€ngeg vun der DisponibilitĂ©itâ fir Ăr Notzung, an dat ouni Representatioun, Garantien oder Bedingunge vun irgendeiner Aart, souwuel ausdrĂ©cklech wĂ©i och implizit, inklusiv all Garantien oder Bedingunge vun impliziter KommerzialisĂ©ierung oder HandelsqualitĂ©it, vun Upassung fir e spezifesche Gebrauch, vun Haltbarkeet, vum Titel an der Abwesenheit vun IwwergrĂ«ff.
Transforverse.eu, eis Direkter, Verantwortlechen, Mataarbechter, affiliĂ©iert Firmen, Agenten, Kontraktanten, Stagiaires, Fournisseuren, Serviceprovider an Lizenzgeber kĂ«nnen zu kengem ZĂ€itpunkt fir all Verletzung, Verloscht, Fuerderung oder fir all direkt, indirekt, zousĂ€tzlech, punitive, speziell oder konsekutiv Schued, dorĂ«nner awer net limitĂ©iert op, de Verloscht vun Profitter, Akommes, Spueren oder DonnĂ©eĂ«n, d'KĂ€schte fir Ersetze oder aner Ă€hnlech Schued, ob se vertraglech, deliktesch (selbst am Fall vun Negligence), strikt Haftung oder anescht sinn, dĂ©i aus Ărer Benotzung vum Service oder all Service oder Produkt, dat dovun ofhĂ€nkt, resultĂ©ieren, oder all aner Fuerderung, dĂ©i op irgende ManĂ©ier mat Ărer Benotzung vum Service oder all Produkt verbonnen ass, dorĂ«nner awer net limitĂ©iert op, Feeler oder AuslĂ©isungen an engem Inhalt, oder all Verloscht oder Schued, dĂ©i aus der Benotzung vum Service oder engem Inhalt (oder Produkt) verĂ«ffentlecht, iwwertraut oder zougĂ€nglech gemaach duerch de Service, an dat, och wann Dir iwwer d'MĂ©iglechkeet informĂ©iert gouf, datt se kĂ«nne geschĂ©ien.
Wéinst der Tatsaach, datt e puer Staaten oder Jurisdiktiounen et net erlaben, d'Haftung fir Folgeschied oder zousÀtzlech Schied auszeschléissen oder ze limitéieren, wÀert eis Haftung an dësen Staaten oder Jurisdiktiounen op d'maksimaler Mooss limitéiert sinn, déi vum Gesetz erlaabt ass.
ARTIKEL 14 â ENTSCHIEDUNG
Dir akzeptĂ©iert, Transforverse.eu an eis Muttergesellschaft, eis Filialen, affiliĂ©iert Gesellschaften, Partner, Verantwortlech, Direktoren, Agenten, Kontraktanten, Lizenzgeber, Serviceanbieter, Ănnerkontraktoren, Fournisseuren, Praktikanten an Angestellten vun all Fuerderung oder Ufro, inklusiv raisonnabel Anwaltshonorare, dĂ©i vun engem DrĂ«tt ungeholl gĂ«tt wĂ©inst oder als Resultat vun Ărer Verstouss gĂ©int dĂ«s Benotzungsbedingungen oder d'Dokumenter, op dĂ©i se sech bezĂ©ien, oder wĂ©inst Ărer Verstouss gĂ©int all Gesetzer oder Rechter vun engem DrĂ«tt.
ARTIKEL 15 â DISSOCIABILITĂ
Am Fall wou eng iergendwĂ©i BestĂ«mmung vun dĂ«sen Benotzungsbedingungen als illegal, ongĂ«lteg oder net umsetzbar ugesin gĂ«tt, wĂ€ert dĂ«s BestĂ«mmung trotzdem an der vollst mĂ©iglecher Mooss vum Gesetz gĂ«llen, an dĂ©i net umsetzbar BestĂ«mmung wĂ€ert als vun dĂ«sen Benotzungsbedingungen getrennt ugesin ginn, ouni datt dĂ«s BewĂ€ertung d'GĂŒltigkeit an d'Umsetzbarkeit vun den aneren BestĂ«mmungen beaflosst.
ARTIKEL 16 â KĂNNEGUNG
D'Obligatiounen a Verantwortung, déi vun de Parteien virun der Kënschtigung vum Accord engagéiert sinn, bleiwen no der Kënschtigung vun dësem Accord an der Kraaft, a zwar fir all Ziler.
Dës Benotzungsbedingungen bleiwen an der Kraaft, ausser a bis se vun Iech oder vun eis gekënnegt ginn. Dir kënnt dës Benotzungsbedingungen zu all Moment annuléieren andeems Dir eis informéiert, datt Dir eis Servicer net méi benotze wëllt, oder wann Dir ophÀlt, eis WebsÀit ze benotzen.
Wann mir urteile oder vermuten, op eiser eenzeger Diskretioun, datt Dir keng oder net all d'Bestëmmungen oder Bestëmmungen vun dësen Benotzungsbedingungen respektéiert, kënne mir och dëse Kontrakt zu all Moment an ouni Virwarnung annuléieren. Dir wÀert dann verantwortlech bleiwen fir all BetrÀg déi bis zur Annulatiounsdatum (inklusive) fÀlleg sinn, an als Konsequenz dovun kënne mir Iech den Zougang zu eisen Déngschtleistungen (oder e puer deenen) verweigeren.
ARTIKEL 17 â GESAMTHEIT VUN DER VEREENBARUNG
All MĂ«ssbrauch vun eiser SĂ€it am AusĂŒbung oder an der Uwendung vun engem Recht oder enger BestĂ«mmung vun dĂ«sen Benotzungsbedingungen stellt keng Verzicht op dĂ«st Recht oder dĂ«s BestĂ«mmung dar.
DĂ«s Benotzungsbedingunge oder all aner Politik oder Regelung dĂ©i mir op dĂ«sem Site verĂ«ffentlechen oder dĂ©i de Service betreffen, stellen d'Gesamtheet vun der Areechung an dem Accord tĂ«scht Iech an eis duer, an reglĂ©ieren Ăr Benotzung vum Service. Si ersetzen all d'Accorden, Kommunikatiounen an Ugebote virun an aktuell, mĂ«ntelech oder geschriwwen, tĂ«scht Iech an eis (inklusive, awer net limitĂ©iert op, all virdrun Versioun vun den Benotzungsbedingunge).
All Ambiguité betreffend d'Interpretatioun vun dësen Benotzungsbedingungen dÀerf net zu der Schued vun der schreiwender Partei interpretéiert ginn.
ARTIKEL 18 â ANWENDBAR RECHT
Dës Benotzungsbedingungen, souwéi all aner Accord duerch déi mir Iech d'Déngschtleeschte bidden, sinn gereegelt an interpretéiert ënner de Gesetzer vun 60 rue François 1er, Paris, 75008, FrankrÀich.
ARTIKEL 19 â ĂNDERUNGEN AN DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Dir kënnt d'lescht Versioun vun de Benotzungsbedingunge zu all Moment op dëser SÀit konsultéieren.
Mir behalen eis d'Recht, auserhalb vun eiser eenzeger Diskretioun, all Deel vun dĂ«sen Benotzungsbedingungen ze aktualisĂ©ieren, ze Ă€nneren oder ze ersetzen andeems mir dĂ©i aktualisĂ©iert a/oder geĂ€nnert Versiounen op eiser WebsĂ€it verĂ«ffentlechen. Et ass Ăr Verantwortung, eis WebsĂ€it vun ZĂ€it zu ZĂ€it ze kontrollĂ©ieren fir ze gesin, ob Ănnerungen dorop gemaach goufen. Andeems Dir weider Zougang zu eiser WebsĂ€it an dem Service hutt oder dĂ«s benotzt, nodeems Ănnerungen un dĂ«sen Benotzungsbedingungen verĂ«ffentlecht goufen, akzeptĂ©iert Dir dĂ«s.
ARTIKEL 20 â KORDINATEN
Froen iwwer d'Benotzungsbedingunge mussen un contact@transforverse.eu geschéckt ginn.
ARTIKEL 21 - BETREFFEND D'PRODUITEN TAKARA TOMY AN ANDEREN NET CE ZERTIFIZIERTEN PRODUITEN
D'Onlinebuttek Transforverse.eu kann seng Clienten net CE-zertifizéiert Produkter ubidden. Dës Produkter ginn als Sammlungsspiller ugesin an dÀerfen net vu Persounen ënner 15 Joer benotzt ginn. D'Onlinebuttek Transforverse.eu engagéiert sech fir d'Clienten iwwer d'Produkter ouni CE-Normen ze informéieren. Verschidde Warnmeldungen wÀerten op den Produktseiten vun den betraffene Produkter sichtbar sinn. Stickeren, déi d'Benotzung fir Leit ënner 15 Joer verbidden, wÀerten och op den Verpackungen vun den net CE-zertifizéierten Produkter ugegraff ginn.
Transforverse.eu als Importeur engagĂ©iert sech fir d'gesetzlech Bedingunge hei uewen ze respektĂ©ieren. De Client, deen informĂ©iert ass, ass d'Verantwortung vun Transforverse.eu an kee Fall, wann e Schued duerch een vun dĂ«sen Produkter verursaacht gĂ«tt.Â